УМОВИ ТА ПОЛОЖЕННЯ

Ласкаво просимо до Verbalate Pty Ltd

Дякуємо, що відвідали наші умови та положення (Умови), найновішу версію якого завжди можна знайти за посиланням www.verbalate.ai (Веб-сайт).

Ми - Verbalate Pty Ltd, австралійська компанія з номером ABN 79 667 685 216 ('"ми", "наш або "нас".) і ми надаємо програмне забезпечення як послугу (SaaS) продукт, що забезпечує систему штучного інтелекту для транскрипції, перекладу та субтитрування (Програмне забезпечення).

Ці Умови регулюють ваш доступ до Програмного забезпечення та надання нами будь-яких інших товарів і послуг, як зазначено в цих Умовах (Підписка).

Оплачуючи Передплату або іншим чином приймаючи вигоду від будь-якої частини Передплати, ви погоджуєтеся дотримуватися цих Умов, які є обов'язковою договірною угодою між вами, особою, яка купує Передплату, або компанією, яку ви представляєте і від імені якої купуєте Передплату (далі - "Компанія").На "ти". або "твій) і нас.

Зверніть увагу, що ваша Підписка продовжуватиметься на невизначений термін, і ви продовжуватимете сплачувати Плату за підписку, якщо тільки ви не повідомите нас про те, що хочете скасувати свою Підписку відповідно до пункту 13. Будь ласка, обов'язково зв'яжіться з нами, якщо ви хочете скасувати свою Підписку.

Ми можемо змінити ці Умови в будь-який час, повідомивши вас про це, і ваше подальше використання Рішення після такого оновлення означатиме вашу згоду на застосування цих Умов у новій редакції.

У цих Умовах слова та словосполучення, що пишуться з великої літери, мають значення, наведені в дужках, виділених жирним шрифтом, або як зазначено в таблиці "Визначення" в кінці цих Умов.

Будь ласка, уважно прочитайте ці умови перед тим, як погодитися оформити підписку.

1. КВАЛІФІКАЦІЯ
  1. Приймаючи ці Умови, ви підтверджуєте та гарантуєте, що
    1. ви маєте правоздатність і повноваження укладати з нами договір, що має обов'язкову силу; і
    2. ви маєте право використовувати платіж, який ви здійснили під час купівлі Передплати.
  2. Програмне забезпечення не призначене для використання без нагляду особами молодше 18 років або особами, яким раніше було призупинено або заборонено використання Програмного забезпечення. Використовуючи Програмне забезпечення, ви заявляєте і гарантуєте, що ви не є ні тим, ні іншим:
    1. старше 18 років і має доступ до Програмного забезпечення для особистого та комерційного використання; або
    2. доступ до Програмного забезпечення від імені особи, яка не досягла 18-річного віку, та надання згоди на використання Програмного забезпечення цією особою.
  3. Будь ласка, не використовуйте Програмне забезпечення, якщо ви молодше 18 років і не маєте згоди батьків або опікунів, якщо ви молодше 16 років або якщо вам раніше було тимчасово заборонено або заборонено використовувати Програмне забезпечення.
  4. Якщо ви реєструєтесь не як фізична особа, а від імені своєї компанії, роботодавця, організації, уряду чи іншої юридичної особи (Представлений суб'єкт), то "ви" або "ваш" означає Репрезентовану особу, і ви зобов'язуєте Репрезентовану особу дотримуватися цієї угоди. Якщо ви приймаєте цю угоду та використовуєте наше Рішення від імені Репрезентованої особи, ви заявляєте та гарантуєте, що маєте на це повноваження.
2. ТЕРМІН
  1. Ваша Підписка та ці Умови починають діяти з дати, коли ви погоджуєтеся дотримуватися цих Умов (як зазначено на початку цих Умов), і продовжуються протягом Періоду підписки та будь-яких застосовних Періодів поновлення, якщо не припиняються раніше відповідно до пункту 13.
  2. Відповідно до пункту 2(c), після закінчення Періоду підписки ця угода буде автоматично і на невизначений термін поновлюватися на постійній основі на період, що дорівнює Періоду підписки (далі - "Період підписки").Період поновлення).
  3. Ця угода не буде автоматично поновлюватися після закінчення Періоду підписки або поновлення (Дата поновлення), якщо будь-яка зі сторін надасть письмове повідомлення про скасування принаймні за [вкажіть період повідомлення] до Дати поновлення.
  4. Щонайменше за [вкажіть період] до закінчення Дати поновлення ми надамо вам попереднє письмове повідомлення про поновлення угоди та будь-які застосовні зміни до Плати за підписку або цих Умов (Повідомлення про поновлення).
3. РІШЕННЯ
3.1 ВАША ПІДПИСКА ТА РІШЕННЯ
  1. Ми надамо вам, в обсязі, описаному у вашому Типі підписки, Програмне забезпечення та Документацію (Рішення).
  2. (Сфера дії підписки) Ваша Підписка включає переваги та обмеження вашого типу Підписки, викладені на нашому Веб-сайті або іншим чином повідомлені вам під час оформлення вашої Підписки (з урахуванням змін, які час від часу вносяться до неї шляхом направлення вам повідомлення).
  3. Станом на дату цих Умов ми пропонуємо наступні типи підписок:
    1. (Безкоштовна підписка): доступ до Рішення тривалістю не більше однієї хвилини на місяць.
    2. (Базова підписка): доступ до Рішення тривалістю не більше 10 хвилин на місяць.
    3. (Бізнес-підписка): доступ до Рішення максимальною тривалістю 100 хвилин на місяць.
    4. (Pro Підписка): доступ до Рішення максимальною тривалістю 1000 хвилин на місяць.
  4. Ми можемо час від часу на власний розсуд встановлювати вдосконалення Рішення, де вдосконалення означає будь-які оновлені, покращені, модифіковані або нові версії Рішення (включаючи будь-які налаштування, зроблені за вашим запитом).
  5. Якщо не узгоджено інше, ми можемо на власний розсуд:
    1. не надавати жодної частини Рішення, доки ви не сплатите будь-які збори або депозит, що підлягають сплаті за Рішення; та
    2. призупинити доставку будь-якої частини або всього Рішення до моменту оплати рахунку-фактури за Рішення.
3.2 ДОПОМІЖНІ ПОСЛУГИ

Ми надаємо загальну підтримку, якщо це необхідно для вирішення технічних проблем з Програмним забезпеченням (Служби підтримки), застосовуються наступні умови, якщо інше спеціально не обумовлено в письмовій формі:

  1. ми вживатимемо розумних заходів для надання Служби підтримки, якщо це буде необхідно. Ви повинні намагатися вирішити будь-які проблеми з Програмним забезпеченням власними силами, і ми не будемо допомагати у вирішенні проблем, які знаходяться поза межами нашого розумного контролю;
  2. ми не гарантуємо, що Служби підтримки будуть доступні 24/7 або що на будь-який запит про надання Служб підтримки буде надано відповідь у визначені строки, але ми не гарантуємо, що Служби підтримки будуть доступні в будь-який час доби;
  3. ви несете відповідальність за все внутрішнє адміністрування та управління доступом, включаючи зберігання резервних паролів і надання допомоги вашим Користувачам у доступі та використанні Програмного забезпечення; і
  4. ви не матимете жодних претензій щодо затримки вашого доступу до Програмного забезпечення через будь-які збої або затримки в роботі Служби підтримки.
3.3 РАХУНКИ
  1. (Рахунки) Щоб користуватися Рішенням, вам може знадобитися зареєструватися, пройти реєстрацію та отримати обліковий запис на Веб-сайті (далі - "Обліковий запис"). Обліковий запис).
  2. (Надати інформацію) В рамках процесу реєстрації облікового запису і в рамках вашого подальшого використання Веб-сайту від вас може знадобитися надати особисту інформацію та дані, такі як адреса електронної пошти, ім'я та прізвище, бажане ім'я користувача, надійний пароль, платіжні, поштові та фізичні адреси, номер мобільного телефону, фотографії та відео, аудіофайли, інформація про профіль, платіжні реквізити, рейтинги та відгуки, підтверджені ідентифікаційні дані, підтверджені сертифікати та автентифікацію, а також іншу інформацію, яка час від часу буде нами визначатися.
  3. (Гарантія) Ви гарантуєте, що будь-яка інформація, яку ви надаєте нам в процесі реєстрації Акаунта, є точною, чесною, правильною та актуальною.
  4. (Прийняття) Після того, як ви завершите процес реєстрації Акаунта, ми можемо на власний розсуд прийняти вас як зареєстрованого користувача на Веб-сайті та надати вам Акаунт.
  5. (Скасування) Ми можемо на власний розсуд призупинити або скасувати дію вашого Акаунта з будь-якої причини, в тому числі за невиконання вами цих Умов.
3.4 ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ТОЧНІСТЬ ПЕРЕКЛАДУ
  1. Програмне забезпечення використовує передові алгоритми та методи машинного навчання для надання перекладів. Хоча ми прагнемо забезпечити найвищий рівень точності, можуть траплятися помилки через притаманні штучному інтелекту обмеження. Тому ми не гарантуємо точність, повноту та надійність наданих перекладів. Користувачі визнають і погоджуються, що будь-яка довіра до перекладеного контенту здійснюється на їхній власний ризик.
  2. Користувачам рекомендується самостійно переглядати та перевіряти точність перекладеного контенту. Ми не несемо відповідальності за будь-які помилки, упущення або збитки, пов'язані з використанням Рішення або довірою до перекладеного контенту, включаючи, але не обмежуючись фінансовими збитками, втратою ділових можливостей або шкодою для репутації.
  3. Використовуючи наше Рішення, ви визнаєте, що можуть траплятися помилки, і приймаєте ризик, пов'язаний з потенційними неточностями. Ви погоджуєтеся звільнити нас від відповідальності та відшкодувати нам будь-які претензії, зобов'язання, збитки або витрати, що виникають внаслідок або у зв'язку з використанням нашого Програмного забезпечення або довірою до перекладеного контенту.
3.5 ЗАГАЛЬНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Ви визнаєте та погоджуєтеся з цим:

  1. будь-яка інформація, надана вам як частина або у зв'язку з Рішенням або Послугами, має загальний характер, може не відповідати вашим обставинам і не є фінансовою, юридичною або будь-якою іншою професійною консультацією; і
  2. Ви несете відповідальність за дотримання чинного законодавства, що стосується вашого бізнесу, включаючи закони про трудові відносини та закони про конфіденційність.
3.6 ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
  1. На час дії Вашої Передплати ми надаємо Вам невиключну ліцензію, яка не підлягає передачі, на використання Програмного забезпечення та Документації для певної кількості Користувачів Рішення. Якщо у вашому Типі передплати на Веб-сайті не вказано Кількість користувачів Рішення, ваша ліцензія на використання Рішення згідно з цим пунктом буде обмежена одним Користувачем (тобто Кількість користувачів Рішення буде дорівнювати одному).
  2. Ми можемо час від часу, на власний розсуд, випускати вдосконалення Програмного забезпечення, тобто оновлені, покращені, модифіковані або нові версії Програмного забезпечення (Покращення). Будь-які Вдосконалення Програмного забезпечення не обмежують і не впливають на ці Умови. Вдосконалення можуть час від часу спричиняти простої або затримки, і кредити за такі простої не нараховуються.
  3. Ми можемо змінити будь-які функції Рішення в будь-який час, повідомивши вас про це.
3.7 ВОДЯНИЙ ЗНАК

Рішення містить цифровий водяний знак, який автоматично вбудовується в будь-який вихідний документ, створений Рішенням. Цей водяний знак містить інформацію, що ідентифікує дату, час і автора вихідних даних, а також повідомлення про те, що вихідні дані були створені з використанням технології штучного інтелекту. Ви погоджуєтеся не видаляти, не приховувати та не змінювати цей цифровий водяний знак у будь-який спосіб.

4. ХОСТИНГ ДАННИХ

Ми зберігатимемо Дані користувача, які ви завантажуєте в Програмне забезпечення, за допомогою обраного нами стороннього хостингу (Послуги хостингу), відповідно до наступних умов:

  1. (місце розташування хостингу) Ви визнаєте та погоджуєтеся, що ми можемо використовувати сервери зберігання даних для розміщення Програмного забезпечення через хмарні сервіси, а також потенційно в інших місцях за межами Австралії.
  2. (якість обслуговування) Хоча ми докладемо всіх зусиль для вибору відповідного хостинг-провайдера, ми не гарантуємо, що послуги хостингу будуть вільні від помилок або дефектів, або що дані користувачів будуть доступні або доступні в будь-який час.
  3. (безпека) Ми докладемо всіх зусиль, щоб забезпечити безпечне зберігання даних користувачів. Однак ми не несемо відповідальності за будь-яке несанкціоноване використання, знищення, втрату, пошкодження або зміну Користувацьких даних, в тому числі внаслідок злому, шкідливих програм, програм-вимагачів, вірусів, шкідливого комп'ютерного коду або інших форм втручання.
  4. (резервне копіювання та аварійне відновлення) У разі втрати даних користувача внаслідок системного збою (наприклад, збою бази даних або веб-сервера) ми не можемо гарантувати, що буде доступна будь-яка резервна копія, або, якщо вона буде доступна, що така копія не міститиме помилок або дефектів.
5. ЗОБОВ'ЯЗАННЯ КЛІЄНТА
5.1 ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЗВ'ЯЗОК

Ти погоджуєшся:

  1. надавати нам всю документацію, інформацію та допомогу, яка обґрунтовано необхідна нам для надання Послуг; і
  2. надавати нам доступ до будь-яких облікових записів третіх осіб або інших облікових записів, які ви використовуєте (включаючи дані для входу та паролі), якщо ми обґрунтовано вимагаємо цього для надання Послуг.
5.2 МАТЕРІАЛИ КЛІЄНТА
  1. Ви гарантуєте, що вся інформація, документація та інші Матеріали, які ви надаєте нам з метою отримання Рішення, є повними, точними та актуальними.
  2. Ви звільняєте нас від будь-якої відповідальності за будь-які збитки або шкоду, що виникли внаслідок або у зв'язку з Рішенням, якщо такі збитки або шкода спричинені або поглиблені неповнотою, неточністю або застарілістю наданої вами інформації, документації або будь-яких інших Матеріалів.
5.3 ВАШІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
  1. Ви повинні і зобов'язані забезпечити дотримання цих Умов усіма Користувачами в будь-який час. Ви визнаєте і погоджуєтеся, що ми не несемо відповідальності за будь-які збитки, втрати або витрати, які виникають у зв'язку з порушенням вами, вашим персоналом або будь-яким Користувачем цих Умов, і ви відшкодовуєте нам будь-які такі збитки, втрати або витрати.
  2. Ви погоджуєтеся не використовувати Рішення в будь-яких незаконних або заборонених цілях, включаючи, але не обмежуючись ними:
    1. створення глибоко підроблених відео- або аудіозаписів, які можуть бути використані для наклепу, переслідування або іншої шкоди фізичним чи юридичним особам; або
    2. створювати маніпульовані переклади або інший контент, який може бути використаний для наклепу, переслідування або іншої шкоди фізичним чи юридичним особам; або
    3. створювати переклади, які є неточними, вводять в оману або можуть завдати шкоди фізичним чи юридичним особам.
  3. Ви не повинні заохочувати або дозволяти Користувачам, Персоналу або будь-яким третім особам робити це без нашої попередньої письмової згоди:
    1. завантажувати конфіденційну інформацію або комерційну таємницю за допомогою Програми;
    2. завантажувати будь-які недоречні, образливі, незаконні, нелегальні, порнографічні, сексистські, гомофобські або расистські матеріали з використанням Програмного забезпечення;
    3. використовувати Програмне забезпечення з будь-якою іншою метою, окрім тієї, для якої воно було розроблене, зокрема ви не повинні використовувати Рішення у спосіб, який є незаконним або шахрайським, або сприяє незаконній або шахрайській діяльності (включаючи запит або прийняття роботи, яка включає незаконні дії або цілі);
    4. завантажувати будь-які матеріали, що належать третім особам або захищені авторським правом;
    5. робити копії Документації або Програми;
    6. адаптувати, модифікувати або втручатися в Програмне забезпечення будь-яким чином;
    7. видаляти або змінювати будь-які авторські права, торгові марки або інші повідомлення, що стосуються Програмного Забезпечення або Документації або є їхньою частиною;
    8. діяти в будь-який спосіб, що може зашкодити нашій репутації або репутації асоційованих чи зацікавлених сторін, а також робити будь-що, що суперечить нашим інтересам або інтересам Програми;
    9. використовувати Програмне забезпечення у спосіб, що порушує права інтелектуальної власності будь-якої третьої сторони;
    10. створювати похідні роботи або перекладати Програмне забезпечення чи Документацію;
    11. публікувати або іншим чином передавати Програмне забезпечення або Документацію громадськості, в тому числі шляхом розміщення в Інтернеті або надання доступу до них третім особам;
    12. інтегрувати Програмне забезпечення з даними або Програмним забезпеченням третіх осіб, а також вносити доповнення або зміни до Програмного забезпечення (в тому числі шляхом включення API в Програмне забезпечення), за винятком інтеграції відповідно до будь-якої Документації або інструкцій, наданих нами в письмовій формі;
    13. залякувати, переслідувати, видавати себе за іншого, переслідувати, погрожувати, залякувати або наражати на небезпеку будь-якого іншого Користувача або поширювати небажаний комерційний контент, небажану пошту, спам, масові повідомлення або переслідування у зв'язку з Програмним забезпеченням;
    14. продавати, позичати, передавати, субліцензувати, наймати або іншим чином розпоряджатися Програмним забезпеченням або Документацією будь-якій третій стороні, окрім надання Користувачеві доступу, як це дозволено цими Умовами;
    15. декомпілювати або здійснювати зворотне проектування Програмного забезпечення або будь-якої його частини, або іншим чином намагатися отримати його вихідний код;
    16. передавати свій Акаунт або інформацію про нього, зокрема дані для входу або паролі, будь-якій іншій особі, а також те, що будь-яке використання вашого Акаунта будь-якою особою, яка не є його власником, суворо заборонено. Ви повинні негайно повідомити нас про будь-яке несанкціоноване використання вашого Акаунта, пароля або електронної пошти, а також про будь-яке інше порушення або потенційне порушення безпеки Рішення;
    17. використовувати Рішення з будь-якою іншою метою, окрім тієї, для якої воно було розроблено, зокрема ви не повинні використовувати Рішення у спосіб, який є незаконним або шахрайським, або сприяє незаконній або шахрайській діяльності (включаючи запит або прийняття роботи, яка включає в себе незаконні дії або цілі);
    18. здійснювати будь-яке автоматизоване використання Рішення, і ви не повинні копіювати, відтворювати, перекладати, адаптувати, змінювати або модифікувати Рішення без нашої прямої письмової згоди;
    19. намагатися обійти будь-який технологічний механізм захисту або іншу функцію безпеки Програмного Забезпечення; або
    20. дозволити будь-яке використання Рішення на додаток до кількості користувачів Рішення.
  4. Якщо вам стало відомо про неправомірне використання вашої Підписки будь-якою особою, будь-які помилки в матеріалах вашої Підписки або будь-які труднощі з доступом або використанням вашої Підписки, будь ласка, негайно зв'яжіться з нами, використовуючи контактну інформацію або форму, надану на нашому Веб-сайті.
  5. Ви погоджуєтеся, і ви повинні переконатися, що всі Користувачі погоджуються:
    1. дотримуватися кожного з ваших зобов'язань, передбачених цими Умовами;
    2. зареєструвати Обліковий запис, щоб користуватися Рішенням;
    3. що інформація, надана вам через Програмне забезпечення нами або іншим Користувачем, має загальний характер, і ми не несемо жодної відповідальності за будь-які наслідки, спричинені будь-якими діями, вчиненими вами на основі цієї інформації; та
    4. що ми можемо анулювати ваш обліковий запис або обліковий запис будь-якого Користувача в будь-який час, якщо ми вважаємо, на наш власний розсуд, що ви або вони порушуєте або можете порушити цей пункт 5.
6. ЗБОРИ ТА ОПЛАТА
6.1 БЕЗКОШТОВНА ПРОБА
  1. Час від часу ми можемо пропонувати безкоштовний пробний період використання Рішення (Безкоштовний тестовий період)
  2. Якщо ми надаємо вам безкоштовний пробний період, жодні платежі не стягуються протягом будь-якого безкоштовного пробного періоду, а ваш перший платіж буде здійснено одразу після закінчення безкоштовного пробного періоду.
6.2 АБОНЕНТСЬКА ПЛАТА
  1. Ви повинні сплачувати нам підписку в розмірах, зазначених на Веб-сайті для вашого типу підписки, або в іншому порядку, узгодженому в письмовій формі (Плата за підписку).
  2. Усі передплатні внески мають бути сплачені заздалегідь і не підлягають поверненню у разі зміни рішення.
6.3 ЩОМІСЯЧНЕ ВИСТАВЛЕННЯ РАХУНКІВ

При щомісячному виставленні рахунків Плата за підписку підлягає сплаті в перший день Періоду підписки (або відразу після закінчення будь-якого відповідного Безкоштовного пробного періоду), пропорційно до кількості днів, що залишилися в початковому Періоді підписки, а також на початку кожного наступного Періоду поновлення.

6.4 ЩОРІЧНЕ ВИСТАВЛЕННЯ РАХУНКІВ

У разі щорічного виставлення рахунків Плата за підписку підлягає сплаті в перший день річного Періоду підписки (або відразу після закінчення будь-якого відповідного Безкоштовного пробного періоду), при цьому загальна сума Плати за підписку за рік вираховується заздалегідь, а також на початку кожного Періоду поновлення після цього. У разі річного виставлення рахунків Плата за підписку підлягає сплаті зі знижкою від щомісячної ставки, при цьому характер знижки зазначається на Веб-сайті або іншим чином узгоджується в письмовій формі.

6.5 АВТОМАТИЧНЕ ПЕРІОДИЧНЕ ВИСТАВЛЕННЯ РАХУНКІВ
  1. Як зазначено в пункті 2, ваша Підписка продовжуватиметься автоматично на невизначений термін, якщо ви не повідомите нас про своє бажання скасувати її. Поки Ваша Підписка продовжує діяти, Ваша Плата за підписку продовжуватиме списуватися на початку кожного Періоду поновлення зі способу оплати, який Ви вказали під час реєстрації Акаунта.
  2. Ми не будемо зобов'язані повертати вам кошти, якщо ви не скасуєте підписку відповідно до цих Умов.
  3. Підписуючись на періодичну Підписку, ви визнаєте та погоджуєтеся, що ваша Підписка має функцію початкової та періодичної оплати, і ви приймаєте на себе відповідальність за всі періодичні платежі до моменту скасування вашої Підписки.
  4. Ми можемо періодично стягувати плату за підписку без додаткового дозволу з вашого боку, доки ви не надасте попереднє письмове повідомлення про припинення дії цього дозволу або про бажання змінити спосіб оплати (і ми не підтвердимо отримання такого повідомлення). Таке повідомлення не вплине на платежі, здійснені до того, як ми могли обґрунтовано діяти на підставі такого повідомлення. Щоб припинити дію вашого дозволу або змінити спосіб оплати, будь ласка, зв'яжіться з нами через наш Веб-сайт.
6.6 СПОСОБИ ОПЛАТИ ТА ВАЛЮТИ
  1. Ми приймаємо платежі в доларах США, євро, Dogecoin, Bitcoin та інших криптовалютах, як зазначено на Веб-сайті або іншим чином узгоджено в письмовій формі.
  2. Ви повинні сплачувати всі Платежі за підписку у валюті, узгодженій нами в письмовій формі. Якщо валюта платежу відрізняється від валюти вашого банківського рахунку, ваш банк може стягнути комісію за обмін валюти. Ми не несемо відповідальності за будь-які додаткові комісії, що стягуються вашим банком.
  3. Будь-який платіж у криптовалюті повинен бути здійснений відповідно до платіжних інструкцій, наданих нами на Веб-сайті або іншим чином повідомлених вам у письмовій формі.
  4. Курс обміну та будь-які додаткові комісії, пов'язані з будь-яким криптовалютним платежем, визначаються відповідною криптовалютною біржею на момент здійснення платежу. Ми не несемо відповідальності за будь-які зміни курсу обміну або будь-які додаткові комісії, що стягуються криптовалютною біржею.
  5. Ми залишаємо за собою право змінювати прийняті валюти та способи оплати в будь-який час без попереднього повідомлення.
6.7 ПРОСТРОЧЕНІ ПЛАТЕЖІ

Ми залишаємо за собою право призупинити дію Рішення повністю або частково на невизначений термін, якщо ви не сплатите будь-які Збори відповідно до цього пункту 6.

6.8 GST

Якщо не вказано інше, Комісійні не включають податок на додану вартість. Щодо будь-якого податку на додану вартість, який підлягає сплаті за оподатковувану нами поставку, ви повинні сплатити податок на додану вартість за умови надання нами податкового рахунку-фактури.

6.9 КОМІСІЇ ЗА КАРТКОЮ

Ми залишаємо за собою право стягувати додаткову комісію з кредитної картки у разі оплати кредитною, дебетовою або платіжною карткою (включаючи Visa, MasterCard або American Express).

6.10 ПАРТНЕР З ОНЛАЙН-ПЛАТЕЖІВ
  1. Ми можемо використовувати стороннього партнера з онлайн-платежів (Партнер по онлайн-платежам) для збору передплати.
  2. Обробка платежів Онлайн-платіжним партнером, на додаток до цієї угоди, регулюється положеннями, умовами та політикою конфіденційності Онлайн-платіжного партнера.
  3. Ви погоджуєтеся звільнити нас і наш персонал від будь-якої відповідальності за збитки, шкоду або травми, яких може зазнати будь-яка особа в результаті будь-якої дії або бездіяльності Партнера з інтернет-платежів, включаючи будь-які проблеми з безпекою або продуктивністю платформи Партнера з інтернет-платежів, а також будь-які помилки або помилки в обробці вашого платежу.
  4. Ми залишаємо за собою право виправляти або доручати нашому партнеру з онлайн-платежів виправляти будь-які помилки або помилки при зборі вашого платежу.
6.11 ГАРАНТІЇ

Надаючи або розміщуючи будь-яку інформацію, Матеріали або інший контент у зв'язку з Програмним Забезпеченням (Опубліковані матеріали), ви заявляєте і гарантуєте це, а також повинні забезпечити, щоб усі Користувачі надавали аналогічні заяви і гарантії:

  1. ви уповноважені надавати Опубліковані матеріали (в тому числі уповноважені надавати будь-які послуги, які, як ви стверджуєте, ви надаєте);
  2. Розміщений матеріал є точним і достовірним на момент його надання;
  3. будь-який розміщений матеріал у формі рецензії або відгуку є чесним, точним і представляє об'єктивну картину відповідної особи та/або вашого досвіду;
  4. Розміщені матеріали не містять жодних шкідливих, дискримінаційних, наклепницьких або зловмисно неправдивих підтекстів і не містять жодних образливих або відверто неправдивих матеріалів;
  5. Розміщені матеріали не повинні містити жодних матеріалів, які можуть зашкодити нашій репутації або репутації асоційованих чи зацікавлених сторін;
  6. Розміщені матеріали не є "просуванням" будь-якого продукту або послуги і не є недобросовісною конкуренцією;
  7. Розміщені матеріали не порушують жодних прав інтелектуальної власності, включаючи авторські права, торгові марки, комерційні найменування, патенти, конфіденційну інформацію або будь-які інші подібні права власності, як зареєстровані, так і незареєстровані, в будь-якій точці світу;
  8. Розміщені матеріали не містять вірусів або іншого шкідливого коду, а також не ставлять під загрозу безпеку або цілісність Рішення або будь-якої мережі чи системи; і
  9. Розміщений матеріал не порушує жодних чинних законів.
6.12 ЛІЦЕНЗІЯ
  1. Ви надаєте і повинні забезпечити, щоб усі Користувачі надали нам безстрокову, безвідкличну, передавану, всесвітню і безоплатну ліцензію (включаючи право на субліцензування) на використання, копіювання, модифікацію, відтворення і адаптацію будь-яких Прав інтелектуальної власності в будь-якому Опублікованому матеріалі, щоб ми могли використовувати, експлуатувати або іншим чином отримувати вигоду від такого Опублікованого матеріалу.
  2. Якщо буде встановлено, що ви зберігаєте моральні права (включаючи права на авторство або цілісність) на будь-який Опублікований матеріал, ви назавжди звільняєте нас від будь-яких претензій, які ви могли б пред'явити нам на підставі будь-яких таких моральних прав, і ви повинні забезпечити, щоб всі Користувачі надали еквівалентне звільнення.
  3. Ви відшкодовуєте нам усі збитки, втрати, витрати та витрати, понесені нами у зв'язку з будь-якими претензіями третіх осіб щодо того, що Опубліковані матеріали порушують права інтелектуальної власності будь-якої третьої сторони.
6.13 ВИДАЛЕННЯ
  1. Програмне забезпечення діє як пасивний канал для розповсюдження Опублікованих матеріалів в Інтернеті і не зобов'язане перевіряти Опубліковані матеріали. Однак ми можемо на власний розсуд переглянути та видалити будь-який Опублікований матеріал з Рішення в будь-який час без надання будь-яких пояснень або обґрунтувань для видалення Опублікованого матеріалу, в тому числі, якщо ми визначимо, що Опублікований матеріал порушує Права інтелектуальної власності третьої сторони або існує обґрунтована ймовірність того, що він порушує ці права.
  2. Ви погоджуєтеся з тим, що несете відповідальність за зберігання і ведення обліку розміщених матеріалів.
7. ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ ТА ДАНІ
7.1 ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ НА ПРОГРАМНИЙ КОНТЕНТ
  1. (Наша власність) Ми зберігаємо право власності на всі Матеріали, надані Вам протягом дії Вашої Підписки у зв'язку з Програмним забезпеченням (включаючи текст, графіку, логотипи, дизайн, піктограми, зображення, звукові та відеозаписи, ціни, завантаження та програмне забезпечення) (Зміст програмного забезпечення) і залишаємо за собою всі права на будь-які Права інтелектуальної власності, що належать нам або ліцензовані нами на Програмний вміст, які не були вам прямо надані.
  2. (Ліцензія для вас) Вам надається ліцензія на Програмний вміст на Кількість використань Рішення, і ви можете зробити тимчасову електронну копію всіх або частини будь-яких матеріалів, наданих вам, з єдиною метою їх перегляду та використання для цілей Програмного забезпечення. Ви не маєте права іншим чином відтворювати, передавати, адаптувати, поширювати, продавати, змінювати або публікувати ці матеріали або будь-який Програмний вміст без попередньої письмової згоди від нас або в інших випадках, дозволених законом.
7.2 ДАНІ КОРИСТУВАЧА

Наші права та обов'язки

  1. Ви надаєте нам (і нашому Персоналу) невиключну, безоплатну, непередавану, всесвітню та безвідкличну ліцензію на використання Даних Користувача в обсязі, необхідному для надання Рішення, а також для наших внутрішніх бізнес-цілей, у тому числі для вдосконалення Рішення та інших наших продуктів і послуг, включаючи застосування машинного навчання та інших аналітичних процесів до Даних Користувача, отримання комерційної інформації та інших пов'язаних з цим знань, а також для вдосконалення Рішення, нашого бізнесу та інших наших продуктів і послуг.
  2. Ми залишаємо за собою право видаляти будь-які Дані користувача в будь-який час і з будь-якої причини, включаючи випадки, коли ми вважаємо, що Дані користувача є недоречними, образливими, незаконними, нелегальними, порнографічними, сексистськими, гомофобськими або расистськими.

Ваші зобов'язання та надання нам ліцензії

  1. Ви несете відповідальність за це:
    1. ви ділитеся Користувацькими даними лише з тими, кому вони призначені; і
    2. всі Дані користувача є доречними і не суперечать цим Умовам.
  2. Ти:
    1. гарантуємо, що використання нами Даних користувача не порушуватиме права інтелектуальної власності третіх осіб; і
    2. відшкодувати нам усі збитки, претензії, витрати, шкоду та зобов'язання (включно з будь-якими податками, зборами чи витратами), що виникають внаслідок такого порушення.
7.3 ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОРУШЕННЯ
  1. Використовуючи Рішення або завантажуючи чи створюючи будь-який контент, ви визнаєте, погоджуєтеся та гарантуєте, що не порушуєте жодних прав інтелектуальної власності, включаючи, але не обмежуючись, авторські права, торгові марки та патенти.
  2. Ви погоджуєтеся використовувати і завантажувати контент виключно на свій страх і ризик і визнаєте, що ми не беремо жодної участі у перевірці законності завантажень і забезпеченні дотримання прав інтелектуальної власності.
  3. Ви погоджуєтеся, що ми не несемо відповідальності за будь-яке порушення прав інтелектуальної власності, що виникло внаслідок використання вами Рішення або завантаженого чи створеного вами контенту.
  4. Будь-які інші Користувачі або Персонал, які не є стороною цих Умов, визнають, погоджуються та гарантують, що вони не порушують жодних Прав інтелектуальної власності, використовуючи Рішення або завантажуючи чи створюючи будь-який контент, а якщо порушують, то несуть повну відповідальність за будь-які юридичні наслідки, що виникають у зв'язку з таким порушенням.
  5. Ваші додаткові Користувачі або Персонал визнають, що вони використовують Рішення виключно на власний ризик і що ми не несемо відповідальності за будь-яке порушення прав інтелектуальної власності, що виникло в результаті використання ними Рішення або завантаженого чи створеного ними контенту.
7.4 СПОВІЩЕННЯ ПРО КОНТЕНТ, ЩО ПОРУШУЄ АВТОРСЬКІ ПРАВА
  1. Якщо вам стане відомо про будь-які матеріали або вміст, розміщені на нашому Веб-сайті та/або створені за допомогою Рішення, які порушують права інтелектуальної власності будь-якої особи, або існує обґрунтована ймовірність того, що це може статися, будь ласка, негайно зв'яжіться з нами за адресою: copyright@verbalate.ai.
  2. Якщо ви подаєте скаргу на нашому Веб-сайті відповідно до пункту 7.4(а):
    1. ви гарантуєте, що суть скарги є точною, правдивою і стосується порушення авторських прав;
    2. ви визнаєте і погоджуєтеся, що безпідставні погрози судових розглядів у зв'язку з порушенням авторських прав можуть бути заборонені чинним законодавством (наприклад, австралійським Закон про авторське право 1968 рокуабо еквівалентних законів, де б ви не знаходилися); та
    3. ви погоджуєтеся відшкодувати нам будь-які збитки або шкоду, які можуть виникнути у зв'язку з вашою скаргою, в тому числі у зв'язку з будь-якою претензією третьої сторони про те, що скарга містить безпідставну погрозу.
  3. Щоб уникнути сумнівів, завантажуючи контент на наш Веб-сайт або іншим чином використовуючи Рішення, ви підтверджуєте це:
    1. ви є творцем і власником контенту або маєте необхідні ліцензії, права, згоди, релізи та дозволи на використання та надання нам дозволу на використання завантаженого вами контенту в будь-який спосіб, передбачений нашим Рішенням, у тому числі з метою надання послуг голосового перекладу;
    2. ви маєте письмову згоду, звільнення від відповідальності та/або дозвіл кожної фізичної особи, яку можна ідентифікувати у вашому завантаженому контенті, на використання імені або подоби кожної такої фізичної особи, яку можна ідентифікувати, для включення та використання вашого завантаженого контенту будь-яким способом, передбаченим нашим Рішенням, у тому числі для надання послуг голосового перекладу; та
    3. ви несете повну відповідальність за будь-який контент, створений з використанням завантаженого вами контенту, яким ви не володієте або не маєте дозволу на його використання.
8. ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТРЕТІХ ОСІБ, УМОВИ ТА ПОЛОЖЕННЯ
8.1 УМОВИ ТРЕТІХ ОСІБ
  1. Ви визнаєте та погоджуєтеся, що умови та положення сторонніх постачальників товарів або послуг (Умови для третіх осіб) можуть час від часу застосовуватися до вашого використання Рішення.
  2. Ви погоджуєтеся з будь-якими Умовами третіх осіб, що застосовуються до товарів і послуг третіх осіб, які використовуються під час надання вам Рішення, і ми не несемо відповідальності за будь-які збитки або шкоду, понесені вами у зв'язку з такими Умовами третіх осіб.
  3. Ми вживатимемо розумних заходів, щоб повідомити вас про Умови третіх осіб, які застосовуються до Рішення, ви повинні негайно повідомити нас, якщо ви не згодні з такими Умовами третіх осіб.
  4. Ви визнаєте та погоджуєтеся, що якщо ви не погоджуєтеся з будь-якими Умовами третіх осіб, це може вплинути на нашу здатність надати вам Рішення, і ми не несемо відповідальності за будь-які проблеми, пов'язані з наданням вам Рішення, якщо ви не погоджуєтеся з будь-якими Умовами третіх осіб.
9. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
  1. За винятком випадків, передбачених цими Умовами, сторона не повинна і не повинна дозволяти своєму Персоналу використовувати або розкривати будь-якій особі будь-яку Конфіденційну інформацію, розкриту їй іншою стороною, без попередньої письмової згоди сторони, що її розкрила.
  2. Кожна сторона повинна негайно повідомити іншу сторону, якщо вона дізнається про будь-яку потенційну, фактичну або підозрювану втрату, незаконне привласнення або несанкціонований доступ до Конфіденційної інформації, її розголошення або використання, а також про інші порушення безпеки, конфіденційності або цілісності Конфіденційної інформації.
  3. Сторона, що повідомляє, розслідує кожне потенційне, фактичне або підозрюване порушення конфіденційності та надає допомогу іншій стороні у зв'язку з будь-яким пов'язаним з цим розслідуванням.
10. ПРИВАТНІСТЬ
  1. Ми збираємо особисту інформацію про вас у процесі надання вам Рішення, щоб зв'язатися з вами і спілкуватися з вами, відповідати на ваші запити та для інших цілей, викладених у нашій Політиці конфіденційності, яку можна знайти за посиланням https://verbalate.ai/privacy-policy/.
  2. Наша Політика конфіденційності містить додаткову інформацію про те, як ми використовуємо, розкриваємо та зберігаємо вашу особисту інформацію, а також про те, як ви можете отримати доступ до вашої особистої інформації та виправити її.
  3. Погоджуючись з цими Умовами, ви погоджуєтеся на обробку нами особистої інформації відповідно до нашої Політики конфіденційності.
11. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
11.1 ГАРАНТІЇ ТА ОБМЕЖЕННЯ
  1. (Гарантії) Ми це гарантуємо:
    1. протягом Періоду передплати Програмне забезпечення буде працювати в основному відповідно до Документації;
    2. протягом Періоду підписки Рішення буде надаватися, як описано в цих Умовах та відповідно до них; та
    3. Наскільки нам відомо, використання Програмного забезпечення відповідно до цих Умов не порушує права інтелектуальної власності будь-якої третьої сторони.
  2. (Помилки) Ми будемо виправляти будь-які помилки, помилки або дефекти в Програмному забезпеченні, які виникають під час Вашої Підписки і про які Ви нам повідомляєте, якщо тільки ці помилки, помилки або дефекти не будуть виправлені Вами:
    1. є результатом взаємодії Програмного забезпечення з будь-яким іншим рішенням або комп'ютерним обладнанням, програмним забезпеченням або послугами, не схваленими нами в письмовій формі;
    2. є наслідком будь-якого неправильного використання Програмного забезпечення; або
    3. в результаті використання вами Програми не відповідно до цих Умов або Документації.
  3. (Обмеження в наданні послуг) Рішення надається вам виключно на умовах "як є". Без обмежень, ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що ми не можемо цього гарантувати:
    1. Рішення не буде містити помилок або дефектів;
    2. Рішення буде доступним у будь-який час;
    3. повідомлення, надіслані через Рішення, будуть доставлені вчасно або взагалі не будуть доставлені;
    4. інформація, яку ви отримуєте або надаєте за допомогою Рішення, буде безпечною або конфіденційною; або
    5. будь-яка інформація, надана через Рішення, є точною та правдивою.
  4. (Виключення) У максимальному обсязі, дозволеному чинним законодавством, всі явні або неявні запевнення та гарантії (щодо придатності для використання за призначенням, продуктивності або іншим чином), не зазначені в цих Умовах, виключаються.
  5. (Законодавство про захист прав споживачів) Ніщо в цих Умовах не має на меті обмежити дію австралійського Закону про захист прав споживачів, що міститься в Закон про конкуренцію та захист прав споживачів 2010 року (Cth) (ACL). Згідно з ACL, ви можете мати право на певні засоби захисту (наприклад, відшкодування, заміну або ремонт), якщо виникне проблема з товарами або послугами, які ми надаємо.
11.2 ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
  1. (Обмеження відповідальності) У максимальному обсязі, дозволеному чинним законодавством, наша максимальна сукупна відповідальність перед вами щодо збитків або шкоди, понесених вами за цими Умовами або Рішенням, обмежується загальною сумою Зборів, сплачених вами нам протягом 6 місяців, що передували першій події, яка призвела до виникнення відповідної відповідальності.
  2. (Відшкодування) Ви погоджуєтеся завжди відшкодовувати збитки та утримувати від шкоди Leads Hook та його посадових осіб, працівників та агентів ("відшкодовані збитки") від будь-яких збитків (включно з обґрунтованими судовими витратами) або відповідальності, яких зазнав або зазнає будь-хто з тих, хто отримує відшкодування, якщо такі збитки або відповідальність були спричинені вами або вашими посадовими особами, працівниками чи агентами, або до яких вони сприяли:
    1. порушення будь-якої з цих Умов; або
    2. недбала, шахрайська або злочинна дія чи бездіяльність.
  3. (Непрямі збитки) Ми не несемо відповідальності за будь-які випадкові, спеціальні або непрямі втрати або збитки, або збитки за втрату даних, бізнесу або ділових можливостей, гудвілу, очікувану економію, прибуток або дохід, що виникають на підставі або у зв'язку з цими Умовами або будь-якими товарами або послугами, що надаються нами, за винятком випадків, коли така відповідальність не може бути виключена згідно з положеннями Закон про конкуренцію та захист прав споживачів 2010 року (Cth) або будь-яким іншим чинним законодавством.
12. ПІДВИЩЕННЯ ТА ПОНИЖЕННЯ КЛАСІВ
  1. Ви можете повідомити нас про те, що хочете змінити тип підписки. Якщо ви це зробите, ми це зробимо:
    1. вживати розумних заходів для оперативного надання вам доступу до нового типу підписки; та
    2. після надання такого доступу застосувати нову відповідну Плату за підписку до Періоду поновлення, що настає одразу після періоду, в якому вам було надано доступ до нового типу підписки, і в кожному наступному Періоді поновлення з вас стягуватиметься нова Плата за підписку.
  2. Щоб уникнути непорозумінь, якщо ви вирішите знизити клас своєї Підписки, доступ до нового типу Підписки та нові тарифи на неї почнуть діяти з початком наступного Періоду поновлення, якщо ми не повідомимо вас про інше. Зазвичай ми не розподіляємо пониження класу підписки між Періодами поновлення, проте залишаємо за собою право час від часу робити це.
  3. Якщо ви вирішите знизити клас своєї Підписки, ви визнаєте і погоджуєтеся, що ми не несемо відповідальності, і ви звільняєте нас від усіх претензій, пов'язаних з будь-якою втратою контенту, функцій або можливостей, в тому числі будь-яких даних користувача.
13. АНУЛЮВАННЯ ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
13.1 СКАСУВАННЯ З НАШОЇ СТОРОНИ
  1. Ми можемо припинити дію цих Умов або будь-якої Підписки повністю або частково, негайно надіславши вам письмове повідомлення, в будь-який час з будь-якої причини, в тому числі, якщо
    1. ви, член вашого Персоналу або Користувач порушуєте будь-яке положення цих Умов; або
    2. ви підпадаєте під будь-яку форму управління неплатоспроможністю або банкрутства.
  2. Якщо ми припиняємо дію цих Умов відповідно до цього пункту 13 за обставин, коли ви не порушили жодної з цих Умов, ми повернемо вам пропорційну суму залишку вартості поточної Передплати за Період поновлення, протягом якого ви не матимете доступу до своєї Передплати.
13.2 СКАСУВАННЯ ПІДПИСКИ
  1. Ви можете скасувати свою Підписку для зручності, дотримуючись підказок на Платформі. Припинення вашої Підписки набуде чинності в кінці поточного Періоду підписки або Періоду поновлення (Період анулювання).
  2. Будь-яка Плата за підписку, яка в іншому випадку підлягала б сплаті протягом Періоду анулювання, залишається підлягаючою сплаті, і, в максимальному обсязі, дозволеному законом, жодна Плата за підписку, вже сплачена за Період анулювання, не підлягає поверненню.
  3. Ми продовжуватимемо надавати вам Рішення протягом Періоду скасування (включно з вашою ліцензією на Програмне забезпечення), і ви зможете отримати будь-які необхідні Дані користувача протягом цього часу.
13.3 РОЗІРВАННЯ ТРУДОВОГО ДОГОВОРУ З ПОВАЖНИХ ПРИЧИН
  1. Якщо сторона (сторона Сторона, що повідомляє) вважає, що інша сторона порушує цю угоду (далі - "сторона"). Порушення), Сторона, що повідомляє, може надати іншій стороні повідомлення про характер і деталі Порушення.
  2. Інша сторона матиме 10 робочих днів (або більше, на розсуд Сторони, що повідомляє) для виправлення Порушення (далі - "Порушення"). Період ректифікації).
  3. Після закінчення Періоду виправлення Сторона, що повідомляє, повідомить про це іншу сторону:
    1. якщо Порушення було успішно виправлено, що угода буде продовжена; або
    2. якщо Порушення не було успішно виправлено, що ця угода розривається (Припинення за повідомленням про порушення).
  4. Після повідомлення про розірвання договору через порушення:
    1. ваша Підписка буде негайно припинена, і ви та ваші Користувачі більше не матимете доступу до Рішення, Користувацьких даних або вашого Облікового запису; та
    2. якщо ви є Стороною, що повідомляє, ви не сплачуєте жодних подальших зборів (якщо тільки пізніше не буде встановлено, що таке розірвання було недійсним).
13.4 ІНШІ НАСЛІДКИ РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
  1. Після припинення дії цих Умов ви більше не матимете доступу до Програмного забезпечення, вашого Облікового запису або ваших Користувацьких даних, і ми не нестимемо відповідальності за зберігання або інше збереження будь-яких Користувацьких даних. Ви звільняєте нас від відповідальності за будь-які збитки або шкоду, які можуть виникнути внаслідок того, що ми не будемо зберігати будь-які Користувацькі дані після цього моменту.
  2. Незважаючи на закриття або закінчення терміну дії вашого Акаунта, будь-які положення цієї Угоди, які за своєю природою можуть залишатися чинними після закриття або закінчення терміну дії, продовжуватимуть застосовуватися і після закриття або закінчення терміну дії.
14. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
  1. Сторона, яка стверджує, що спір виник за цією угодою або у зв'язку з нею, не повинна розпочинати судовий розгляд, що випливає з цього спору або пов'язаний з ним, за винятком позову про термінове забезпечення позову, якщо тільки ця сторона не виконала вимоги цієї статті.
  2. Сторона, яка вимагає вирішення спору, що виникає за цією угодою або у зв'язку з нею, повинна направити іншій стороні або сторонам спору письмове повідомлення з обґрунтованими деталями спору та вимогою його вирішення відповідно до цієї статті.
  3. Після отримання повідомлення про спір кожна сторона спору повинна докласти всіх зусиль для його добросовісного врегулювання. Якщо спір не буде вирішено протягом 14 днів (або іншого періоду, узгодженого сторонами в письмовій формі) з дати отримання повідомлення, будь-яка сторона спору може звернутися до суду для вирішення спору.
15. ФОРС-МАЖОР
  1. Ми не несемо відповідальності за будь-яку затримку або невиконання своїх зобов'язань за цією угодою, якщо така затримка або невиконання є наслідком Форс-мажорних обставин.
  2. У разі настання форс-мажорних обставин ми повинні докласти розумних зусиль, щоб повідомити вас про них:
    1. обґрунтовані деталі Форс-мажорної обставини; та
    2. наскільки нам відомо, ймовірний ступінь, до якого Ми не зможемо виконати або затримаємося з виконанням своїх зобов'язань за цією угодою.
  3. За умови дотримання пункту 15(b), наше відповідне зобов'язання буде призупинено під час дії Форс-мажорних обставин в тій мірі, в якій воно зачіпається Форс-мажором.
  4. Для цілей цієї угоди "Форс-мажорна обставина" означає будь-яку подію:
    1. стихійне лихо, удар блискавки, падіння метеорита, землетрус, буря, повінь, зсув, вибух або пожежа;
    2. страйки або інші трудові конфлікти, які ми не можемо контролювати;
    3. війна, тероризм, диверсія, блокада, революція, бунт, повстання, громадські заворушення, епідемія, пандемія; або
    4. будь-яке рішення державного органу щодо COVID-19 або будь-якої загрози COVID-19, що знаходиться поза межами нашого розумного контролю, в тій мірі, в якій це впливає на нашу здатність виконувати наші зобов'язання.
16. ПРИМІТКИ
  1. Повідомлення або інше повідомлення стороні за цими Умовами має бути обов'язковим:
    1. письмово та англійською мовою; та
    2. доставляється електронною поштою іншій стороні, на адресу електронної пошти, вказану в Замовленні, або, якщо адреса електронної пошти не вказана в Замовленні, то на адресу електронної пошти, яка найбільш регулярно використовується сторонами для листування щодо предмету цього договору станом на дату укладення цього договору (далі - адреса електронної пошти)Адреса електронної пошти). Сторони можуть змінити свою електронну адресу, повідомивши про це іншу сторону.
  2. Якщо сторона, яка надсилає повідомлення, не знає або не має достатніх підстав підозрювати, що електронний лист не був доставлений на адресу електронної пошти іншої сторони, повідомлення буде вважатися наданим:
    1. 24 години після відправлення електронного листа, якщо тільки це не припадає на суботу, неділю або державне свято в штаті або на території, законодавство якої регулює цю угоду, і в цьому випадку повідомлення буде вважатися наданим наступного робочого дня в цьому штаті або на цій території; або
    2. коли відповідає інша сторона,

залежно від того, що було раніше.

17. ГЕНЕРАЛ
17.1 РЕГУЛЮЮЧЕ ПРАВО ТА ЮРИСДИКЦІЯ

Ця угода регулюється законодавством штату Вікторія, Австралія. Кожна сторона безвідклично підкоряється виключній юрисдикції судів штату Вікторія, Австралія, та апеляційних судів щодо будь-яких судових процесів, які виникають з цієї угоди або у зв'язку з нею. Кожна сторона безповоротно відмовляється від будь-яких заперечень щодо місця проведення будь-якого судового процесу на підставі того, що процес було розпочато у незручному суді.

17.2 СЛУХАЙТЕ

Жодна сторона цієї угоди не може покладатися на слова або поведінку іншої сторони як на відмову від будь-якого права, якщо тільки така відмова не оформлена в письмовій формі і не підписана стороною, яка надає відмову.

17.3 РОЗЛУКА

Будь-яка умова цієї угоди, яка є повністю або частково недійсною або такою, що не підлягає примусовому виконанню, розривається в тій мірі, в якій вона є недійсною або такою, що не підлягає примусовому виконанню. Дійсність та можливість виконання решти положень цієї угоди не обмежується і не впливає на них іншим чином.

17.4 СОЛІДАРНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ

Зобов'язання або відповідальність, взяті на себе двома чи більше особами, або право, надане двом чи більше особам, зобов'язують їх спільно та окремо або приносять їм користь.

17.5 ПРИЗНАЧЕННЯ

Сторона не може переуступати, змінювати або іншим чином передавати будь-які свої права або зобов'язання за цією угодою без попередньої письмової згоди іншої сторони.

17.6 ВЕСЬ ДОГОВІР

Ця угода включає в себе всю домовленість між сторонами і замінює собою будь-які попередні переговори, поведінку, домовленості, розуміння або домовленості, явні або неявні, щодо предмету цієї угоди.

17.7 УСНИЙ ПЕРЕКЛАД
  1. (однина і множина) слова в однині включають множину (і навпаки);
  2. (валюта) - посилання на $; або "долар" - на валюту США;
  3. (стать) слова, що вказують на стать, включають відповідні слова будь-якої іншої статі;
  4. (визначені терміни) якщо слову або словосполученню надається певне значення, будь-яка інша частина мови або граматична форма цього слова або словосполучення має відповідне значення;
  5. (людина) посилання на "особу" або "ви" включає фізичну особу, майно фізичної особи, корпорацію, орган влади, асоціацію, консорціум або спільне підприємство (як зареєстроване, так і не зареєстроване), партнерство, траст та будь-яку іншу організацію;
  6. (вечірка) посилання на сторону включає виконавців, адміністраторів, правонаступників та дозволених цесіонаріїв цієї сторони, у тому числі осіб, які приймають правонаступництво шляхом новації, а у випадку довірчого власника - будь-якого заміненого або додаткового довірчого власника;
  7. (ця угода) посилання на сторону, пункт, параграф, таблицю, експонат, додаток або додаток є посиланням на сторону, пункт, параграф, таблицю, експонат, додаток або додаток до цієї угоди, а посилання на цю угоду включає в себе всі таблиці, експонати, додатки та додатки до неї;
  8. (документ) посилання на документ (включаючи цю угоду) є посиланням на цей документ з урахуванням змін, доповнень, ратифікації або заміни, що відбуваються час від часу;
  9. (рубрики) заголовки і слова, виділені жирним шрифтом, наведені лише для зручності і не впливають на інтерпретацію;
  10. (включає) слово "включає" та подібні слова в будь-якій формі не є словом обмеження; та
  11. (несприятливе тлумачення) жодне положення цієї угоди не буде тлумачитися несприятливо для однієї зі сторін на тій підставі, що ця сторона була відповідальною за підготовку цієї угоди або цього положення.
ВИЗНАЧЕННЯ
ТермінВизначення
Конфіденційна інформаціяозначає інформацію сторони або надану нею, яка за своєю природою є конфіденційною інформацією, визначена цією стороною як конфіденційна, або про яку інша сторона знає чи повинна знати, що вона є конфіденційною, але не включає інформацію, яка є або стає, без порушення конфіденційності, загальнодоступною.
Документаціяозначає всі посібники, довідкові файли та інші документи, які ми надаємо вам стосовно Програмного забезпечення в електронній або друкованій формі.
Послуги хостингумає значення, наведене в пункті 4.
Права інтелектуальної власностіозначає будь-які теперішні та майбутні права інтелектуальної та промислової власності в усьому світі (зареєстровані чи незареєстровані), включаючи авторське право, торгові марки, дизайни, патенти, особисті немайнові права, права на напівпровідники та топографії інтегральних мікросхем, торгові, комерційні, фірмові та доменні імена, а також інші права власності, комерційні таємниці, ноу-хау, технічні дані, конфіденційну інформацію та право на збереження інформації в таємниці, або будь-які права на реєстрацію таких прав (включаючи поновлення), незалежно від того, чи були вони створені до або після дати укладення цієї Угоди.
Матеріалозначає матеріальну та нематеріальну інформацію, документи, звіти, програмне забезпечення (включаючи вихідний та об'єктний код), винаходи, дані та інші матеріали на будь-яких носіях.
Кількість користувачів рішення означає кількість Користувачів, яким ви можете зробити Рішення доступним відповідно до вашого Типу підписки.
Персоналозначає, по відношенню до сторони, її посадових осіб, працівників, підрядників (включаючи субпідрядників) та агентів.
Програмне забезпеченнямає значення, наведене в першому абзаці цих Умов.
Зміст програмного забезпеченнямає значення, викладене в пункті 7.1(a).
Рішеннямає значення, викладене в пункті 3.1.
Підпискамає значення, наведене в першому абзаці цих Умов.
Плата за підпискумає значення, викладене в пункті 6 цих Умов.
Період підпискиозначає період Вашої Підписки на Рішення, узгоджений на Веб-сайті.
Тип підпискиозначає рівень доступу до Рішення, який ви обрали, як зазначено на нашому Веб-сайті або іншим чином погоджено з нами в письмовій формі.
Служби підтримки має значення, наведене в пункті 3.6.
Користувачозначає вас і будь-якого третього кінцевого користувача Програмного забезпечення, якому ви надаєте доступ до Програмного забезпечення.
Дані користувачаозначає будь-які файли, дані, документи, інформацію або будь-які інші Матеріали, які завантажуються в Програмне забезпечення вами або будь-яким іншим Користувачем або які ви, ваш Персонал або Користувачі іншим чином надаєте нам відповідно до цих Умов або у зв'язку з ними, включаючи будь-які Права інтелектуальної власності, що стосуються цих матеріалів.
Веб-сайтозначає веб-сайт за URL-адресою, зазначеною в першому абзаці цих Умов, а також будь-який інший веб-сайт, яким ми керуємо у зв'язку з Рішенням.
ukУкраїнська