Наш генератор субтитров для видео использует передовую технологию преобразования речи в текст для автоматического создания точных субтитров для ваших видео. Больше нет необходимости в ручной транскрипции или использовании дорогостоящего программного обеспечения для редактирования. Просто загрузите видео, а наш искусственный интеллект сделает все остальное.
Повышение доступности с помощью субтитров
Добавление субтитров к видео может отнимать много времени. Но с Verbalate вы можете сделать это быстро, не жертвуя точностью. Verbalate позволяет автоматически генерировать субтитры для видео- и аудиофайлов. Запишите или закодируйте субтитры в видео или загрузите файл субтитров (SRT). Программа распознавания речи Verbalate также может автоматически транскрибировать аудио - идеальное решение для совещаний, интервью и любых деловых коммуникаций.
Как генерировать субтитры
Легко создавайте многоязычные субтитры и дублированные версии видео- и аудиоматериалов. Платформа для перевода аудиовизуальных материалов Verbalate™ справится с этим процессом, и вы сможете сосредоточиться на работе с глобальной аудиторией, используя контент, который будет казаться родным на любом языке.
Загрузите видео
Совместимость со всеми основными форматами видео- и аудиофайлов.
Вычитка
Проверьте точность транскрипции и перевода.
Создать субтитры
Совместимость со всеми основными форматами аудио- и видеофайлов.
Скачать
Загрузите файлы субтитров SRT или запишите их в видео.
В качестве альтернативы воспользуйтесь нашей корпоративной услугой с человеческим переводчиком, контролирующим и проверяющим точность перевода.
Загрузите видео
Перетащите видео или загрузите его из облачного хранилища.
Вычитка
Проверьте точность транскрипции и перевода.
Создать субтитры
Совместимость со всеми основными форматами аудиофайлов.
Скачать
Добавьте свой скрипт на любом из доступных языков.
Языки субтитров видео
Мы обрабатываем ваши видеофайлы на всех основных языках, включая, но не ограничиваясь ими:
Создавайте субтитры на нескольких языках без особых усилий.
Конфиденциальность
Ваши файлы находятся в безопасности и защищены от несанкционированного доступа. Все наши специалисты подписали соглашение о неразглашении и конфиденциальности.
Простая интеграция
Встроить Verbalate непосредственно в ваш рабочий процесс очень просто.
Безопасный
Данные, хранящиеся в США или Австралии
Точный
Наш человеческий переводчик в службе контроля гарантирует точность переводов. Если обнаружатся ошибки, мы их исправим.
Субтитры - это текст на иностранном языке, который отображается на экране, чтобы зритель мог читать его вместе с видео. Субтитры предназначены для видео, в котором зритель слышит звук, но не понимает языка, на котором говорят. Они переводят разговорный язык на язык, понятный зрителю. Продюсеры видео, маркетологи, преподаватели и т. д. часто используют субтитры, чтобы расширить свою потенциальную аудиторию за счет новых людей и географических регионов.
Как работают субтитры на видео?
Verbalate упрощает создание субтитров, автоматически транскрибируя видео или аудио и переводя их на все основные языки. Вы можете просматривать и редактировать субтитры самостоятельно или воспользоваться нашей услугой "человек в кадре" для проверки точности. После завершения работы экспортируйте субтитры или запишите их непосредственно в видео.
Сколько стоят субтитры для видео?
Пожалуйста, проверьте наш страница цен для получения самых актуальных цен.
Сколько языков поддерживают субтитры к видео?
Мы поддерживаем все основные языки и постоянно добавляем новые. Проверьте приложение, чтобы получить самый свежий список доступных языков.
Как долго создаются субтитры к видео?
Verbalate™ обрабатывает видео быстро - субтитры обычно создаются примерно за половину продолжительности видео. Например, 2-минутное видео обычно занимает около 1 минуты или меньше. Если вы выбираете человеческую проверку, пожалуйста, выделите от 48 до 72 часов на каждые 30 минут видео- или аудиоконтента. Для экспресс-проектов просим связаться с нами.