Verbalate™ piedāvā ātru, precīzu un drošu video subtitru ģenerēšanu tiešsaistē.
Mūsu videoklipu subtitru ģenerators izmanto uzlabotu runas teksta tehnoloģiju, lai automātiski ģenerētu precīzus subtitrus jūsu videoklipiem. Nekādas manuālas transkripcijas vai dārgas rediģēšanas programmatūras. Vienkārši augšupielādējiet savu videoklipu, un mūsu mākslīgais intelekts paveiks visu pārējo.
Subtitru pievienošana videoklipam var būt laikietilpīga. Bet ar Verbalate varat paveikt darbu ātri, nezaudējot precizitāti. Verbalate ļauj automātiski ģenerēt subtitrus jūsu video un audio failiem. Ierakstiet subtitrus videoierakstā vai ievadiet tos cietajā kodā, vai lejupielādējiet subtitru failu (SRT). Verbalate runas atpazīšanas programmatūra var arī automātiski transkribēt jūsu audioierakstus - ideāli piemēroti sanāksmēm, intervijām un visiem biznesa sakariem.
Viegli izveidojiet daudzvalodu subtitrus un dublētus video un audio satura versijas. Verbalate™ audiovizuālās tulkošanas platforma nodrošina šo procesu, lai jūs varētu koncentrēties uz globālās auditorijas sasniegšanu ar saturu, kas ir dabisks visās valodās.
Saderīgs ar visiem galvenajiem video un audio failu formātiem.
Pārbaudiet, vai transkripcija un tulkojums ir precīzi.
Saderīgs ar visiem galvenajiem audio un video failu formātiem.
Lejupielādējiet SRT subtitru failus vai ierakstiet tos videoklipā.
Velciet un nometiet videoklipu vai augšupielādējiet to no mākoņkrātuves.
Pārbaudiet, vai transkripcija un tulkojums ir precīzi.
Saderīgs ar visiem galvenajiem audio failu formātiem.
Pievienojiet skriptu jebkurā no pieejamajām valodām.
Mēs apstrādājam jūsu video failus visās galvenajās valodās, tostarp, bet ne tikai:
Viegli izveidojiet subtitrus vairākās valodās.
Jūsu faili ir droši un aizsargāti pret nesankcionētu piekļuvi. Visi mūsu speciālisti ir parakstījuši NDA un konfidencialitātes līgumus.
Verbalate ir viegli integrēt tieši savā darba plūsmā.
ASV vai Austrālijā glabātie dati
Mūsu tulkotājs, kas veic tulkojumu kontroli, garantē tulkojumu precizitāti. Ja tiek atrastas kļūdas, mēs tās labojam.
Saņemiet 2 mēnešus bezmaksas gada plānā
Atcelt jebkurā laikā
Saņemiet 2 mēnešus bezmaksas gada plānā
Atcelt jebkurā laikā
Veidlapas aizpildīšana aizņem mazāk nekā 1 minūti
Saņemiet 2 mēnešus bezmaksas gada plānā
Atcelt jebkurā laikā
Saņemiet 2 mēnešus bezmaksas gada plānā
Atcelt jebkurā laikā
Veidlapas aizpildīšana aizņem mazāk nekā 1 minūti
Saņemiet 2 mēnešus bezmaksas gada plānā
Atcelt jebkurā laikā
Saņemiet 2 mēnešus bezmaksas gada plānā
Atcelt jebkurā laikā
Veidlapas aizpildīšana aizņem mazāk nekā 1 minūti
Saņemiet 2 mēnešus bezmaksas gada plānā
Atcelt jebkurā laikā
Saņemiet 2 mēnešus bezmaksas gada plānā
Atcelt jebkurā laikā
Veidlapas aizpildīšana aizņem mazāk nekā 1 minūti
Subtitri ir teksts svešvalodā, kas tiek rādīts uz ekrāna, lai skatītājs varētu lasīt kopā ar video. Subtitri ir paredzēti video, kuros skatītājs var dzirdēt skaņu, bet nesaprot valodu, kurā tiek runāts. Tie tulko runāto valodu skatītājiem saprotamā valodā. Video producenti, tirgotāji, pedagogi u. c. bieži izmanto subtitrus, lai paplašinātu savu potenciālo auditoriju, aptverot jaunus cilvēkus un ģeogrāfiskās teritorijas.
Verbalate atvieglo subtitru veidošanu, automātiski transkribējot jūsu videoklipu vai audioierakstu un tulkojot tos visās lielākajās valodās. Subtitrus varat pārskatīt un rediģēt paši vai izmantot mūsu cilvēka-pārrauga pakalpojumu, lai pārliecinātos par to precizitāti. Kad esat pabeidzis darbu, eksportējiet subtitrus vai ierakstiet tos tieši savā videoklipā.
Lūdzu, pārbaudiet mūsu cenu veidošanas lapa lai uzzinātu aktuālāko cenu.
Mēs atbalstām visas galvenās valodas un pastāvīgi papildinām to skaitu. Pārbaudiet lietotni, lai iegūtu jaunāko pieejamo valodu sarakstu.
Verbalate™ ātri apstrādā videoklipus - subtitri parasti tiek ģenerēti aptuveni uz pusi īsākā laikā. Piemēram, 2 minūšu video parasti aizņem aptuveni 1 minūti vai mazāk. Ja izvēlaties verifikāciju ar cilvēku, lūdzu, paredziet 48 līdz 72 stundas uz katrām 30 minūtēm video vai audio satura. Ekspress projektiem, lūdzu. sazinieties ar mums.