"Verbalate™" siūlo greitą, tikslų ir saugų vaizdo įrašų subtitrų kūrimą internetu.
Mūsų vaizdo įrašų subtitrų generatorius naudoja pažangią kalbos į tekstą technologiją, kad automatiškai sukurtų tikslius jūsų vaizdo įrašų subtitrus. Daugiau jokių rankinių transkripcijų ar brangios redagavimo programinės įrangos. Tiesiog įkelkite savo vaizdo įrašą, o mūsų dirbtinis intelektas atliks visa kita.
Subtitrų pridėjimas prie vaizdo įrašo gali pareikalauti daug laiko. Tačiau naudodami "Verbalate" galite atlikti darbą greitai, neprarasdami tikslumo. Naudodami "Verbalate" galite automatiškai kurti subtitrus savo vaizdo ir garso failams. Įrašykite subtitrus į vaizdo įrašą arba įkelkite juos į kietąjį kodą, arba atsisiųskite subtitrų failą (SRT). Verbalate kalbos atpažinimo programinė įranga taip pat gali automatiškai transkribuoti jūsų garso įrašus - tai puikiai tinka susitikimams, interviu ir visiems verslo ryšiams.
Lengvai kurkite daugiakalbius subtitrus ir dubliuotas vaizdo ir garso turinio versijas. "Verbalate™" audiovizualinio vertimo platforma pasirūpina šiuo procesu, todėl galite sutelkti dėmesį į pasaulinę auditoriją, naudodami turinį, kuris yra gimtasis kiekvienoje kalboje.
Suderinamas su visais pagrindiniais vaizdo ir garso failų formatais.
Patikrinkite, ar transkripcija ir vertimas yra tikslūs.
Suderinamas su visais pagrindiniais garso ir vaizdo failų formatais.
Atsisiųskite SRT subtitrų failus arba įrašykite juos į vaizdo įrašą.
Vilkite ir nuleiskite vaizdo įrašą arba įkelkite jį iš debesų saugyklos.
Patikrinkite, ar transkripcija ir vertimas yra tikslūs.
Suderinamas su visais pagrindiniais garso failų formatais.
Pridėkite scenarijų bet kuria iš galimų kalbų.
Jūsų vaizdo failus apdorojame visomis pagrindinėmis kalbomis, įskaitant, bet neapsiribojant:
Lengvai kurkite subtitrus keliomis kalbomis.
Jūsų failai yra saugūs ir apsaugoti nuo neteisėtos prieigos. Visi mūsų specialistai yra pasirašę NDA ir konfidencialumo sutartis.
Įtraukti "Verbalate" tiesiai į savo darbo eigą yra paprasta.
JAV arba Australijoje saugomi duomenys
Mūsų žmogaus vertėjas, teikiantis kontrolės paslaugas, garantuoja vertimo tikslumą. Jei randama klaidų, mes jas ištaisome.
Gaukite 2 mėnesius nemokamai metiniame plane
Atšaukti bet kada
Gaukite 2 mėnesius nemokamai metiniame plane
Atšaukti bet kada
Užpildyti formą užtrunka mažiau nei 1 minutę
Gaukite 2 mėnesius nemokamai metiniame plane
Atšaukti bet kada
Gaukite 2 mėnesius nemokamai metiniame plane
Atšaukti bet kada
Užpildyti formą užtrunka mažiau nei 1 minutę
Gaukite 2 mėnesius nemokamai metiniame plane
Atšaukti bet kada
Gaukite 2 mėnesius nemokamai metiniame plane
Atšaukti bet kada
Užpildyti formą užtrunka mažiau nei 1 minutę
Gaukite 2 mėnesius nemokamai metiniame plane
Atšaukti bet kada
Gaukite 2 mėnesius nemokamai metiniame plane
Atšaukti bet kada
Užpildyti formą užtrunka mažiau nei 1 minutę
Subtitrai - tai ekrane rodomas užsienio kalbos tekstas, kurį žiūrovas gali skaityti kartu su vaizdo įrašu. Subtitrai skirti vaizdo įrašams, kuriuose žiūrovas girdi garsą, bet nesupranta kalbos, kuria kalbama. Jie išverčia šnekamąją kalbą į žiūrovui suprantamą kalbą. Vaizdo įrašų gamintojai, rinkodaros specialistai, pedagogai ir kt. dažnai naudoja subtitrus, kad praplėstų savo potencialią auditoriją iki naujų žmonių ir geografinių regionų.
"Verbalate" palengvina subtitrų kūrimą, nes automatiškai transkribuoja vaizdo ar garso įrašą ir verčia į visas pagrindines kalbas. Subtitrus galite peržiūrėti ir redaguoti patys arba naudotis mūsų žmogaus paslaugomis, kad būtų patikrintas jų tikslumas. Kai baigsite, eksportuokite subtitrus arba įrašykite juos tiesiai į vaizdo įrašą.
Patikrinkite mūsų kainodaros puslapis kad sužinotumėte naujausias kainas.
Palaikome visas pagrindines kalbas ir nuolat pridedame daugiau. Patikrinkite programėlę, kad gautumėte naujausią galimų kalbų sąrašą.
"Verbalate™" greitai apdoroja vaizdo įrašus - subtitrai paprastai sukuriami maždaug per pusę vaizdo įrašo trukmės. Pavyzdžiui, 2 minučių trukmės vaizdo įrašas paprastai užtrunka apie 1 minutę arba trumpiau. Jei pasirinksite žmogiškąjį patikrinimą, kiekvienam 30 minučių vaizdo ar garso turiniui skirkite nuo 48 iki 72 valandų. Dėl skubių projektų prašome susisiekite su mumis.