Verbalate™ pakub kiiret, täpset ja turvalist video subtiitrite genereerimist internetis.
Meie video subtiitrite generaator kasutab täiustatud kõne-teksti tehnoloogiat, et automaatselt luua teie videote jaoks täpseid subtiitreid. Enam ei ole vaja käsitsi transkribeerida või kasutada kallist redigeerimistarkvara. Lihtsalt laadige oma video üles ja meie tehisintellekt teeb ülejäänud töö ära.
Subtiitrite lisamine videole võib olla aeganõudev. Kuid Verbalate'i abil saate töö kiiresti tehtud, ilma et kaotaksite täpsuse. Verbalate võimaldab teil automaatselt luua subtiitreid oma video- ja helifailidele. Põletage või kodeerige subtiitrid videole või laadige alla subtiitrifail (SRT). Verbalate'i kõnetuvastustarkvara suudab automaatselt transkribeerida ka teie heli - ideaalne koosolekute, intervjuude ja kogu ärisuhtluse jaoks.
Looge hõlpsasti mitmekeelseid subtiitreid ja dubleeritud versioone oma video- ja helisisust. Verbalate™ audiovisuaalse tõlkeplatvorm tegeleb selle protsessiga, nii et saate keskenduda ülemaailmse publikuni jõudmisele igas keeles emakeelena tunduva sisuga.
Ühildub kõigi peamiste video- ja helifailiformaatidega.
Kontrollige, et transkriptsioon ja tõlge oleks täpne.
Ühildub kõigi peamiste audio- ja videofailiformaatidega.
Laadige oma SRT subtiitrifailid alla või põletage need videole.
Lohistage oma video või laadige see üles pilvesalvestist.
Kontrollige, et transkriptsioon ja tõlge oleks täpne.
Ühildub kõigi peamiste helifailiformaatidega.
Lisage oma skript ükskõik millises olemasolevas keeles.
Me töötleme teie videofaile kõikides peamistes keeltes, sealhulgas, kuid mitte ainult:
Loo subtiitrid mitmes keeles vaevata.
Teie failid on turvalised ja kaitstud volitamata juurdepääsu eest. Kõik meie spetsialistid on allkirjastanud NDA ja konfidentsiaalsuslepingud.
Verbalate'i lisamine otse teie töövoogudesse on lihtne.
USAs või Austraalias säilitatavad andmed
Meie inimtõlkija kontrollteenus tagab tõlgete täpsuse. Kui leidub vigu, parandame need.
Hangi 2 kuud tasuta aastaplaanil
Tühista igal ajal
Hangi 2 kuud tasuta aastaplaanil
Tühista igal ajal
Vormi täitmine võtab vaid vähem kui 1 minutit
Hangi 2 kuud tasuta aastaplaanil
Tühista igal ajal
Hangi 2 kuud tasuta aastaplaanil
Tühista igal ajal
Vormi täitmine võtab vaid vähem kui 1 minutit
Hangi 2 kuud tasuta aastaplaanil
Tühista igal ajal
Hangi 2 kuud tasuta aastaplaanil
Tühista igal ajal
Vormi täitmine võtab vaid vähem kui 1 minutit
Hangi 2 kuud tasuta aastaplaanil
Tühista igal ajal
Hangi 2 kuud tasuta aastaplaanil
Tühista igal ajal
Vormi täitmine võtab vaid vähem kui 1 minutit
Subtiitrid on võõrkeelne ajastatud tekst, mis kuvatakse ekraanil, et vaataja saaks koos videoga lugeda. Subtiitrid on mõeldud videote jaoks, kus vaataja kuuleb heli, kuid ei saa aru räägitavast keelest. Nad tõlgivad räägitud keele keelde, mida vaataja mõistab. Videotootjad, turundajad, haridustöötajad jne kasutavad sageli subtiitreid, et laiendada oma potentsiaalset vaatajaskonda uutele inimestele ja geograafilistele piirkondadele.
Verbalate muudab subtiitrite loomise lihtsaks, transkribeerides automaatselt teie video või heli ja tõlkides seda kõigis peamistes keeltes. Te saate subtiitrid ise üle vaadata ja redigeerida või kasutada meie inimese poolt kontrollitud täpsuse tagamiseks pakutavat teenust. Kui olete valmis, eksportige subtiitrid või põletage need otse oma videole.
Palun vaadake meie hinnakujundusleht kõige ajakohasemad hinnad.
Toetame kõiki peamisi keeli ja lisame pidevalt uusi. Vaadake rakendusest kõige ajakohasemat nimekirja olemasolevatest keeltest.
Verbalate™ töötleb videoid kiiresti - tavaliselt genereeritakse subtiitrid umbes poolega video kestusest. Näiteks 2-minutilise video puhul kulub tavaliselt umbes 1 minut või vähem. Kui valite inimkontrolli, arvestage iga 30-minutilise video- või audiosisu kohta 48-72 tundi. Kiirprojektide puhul palume võtke meiega ühendust.