Verbalate™ пропонує швидке, точне та безпечне створення субтитрів до відео онлайн.
Наш генератор відеосубтитрів використовує передові технології перетворення мови в текст для автоматичного створення точних субтитрів для ваших відео. Більше ніякої ручної транскрипції або дорогого програмного забезпечення для редагування. Просто завантажте відео, а наш ШІ зробить усе інше.
Додавання субтитрів до відео може зайняти багато часу. Але з Verbalate ви можете виконати цю роботу швидко, не жертвуючи точністю. Verbalate дозволяє автоматично генерувати субтитри для ваших відео- та аудіофайлів. Запишіть або закодуйте субтитри у відео або завантажте файл субтитрів (SRT). Програмне забезпечення для розпізнавання мовлення Verbalate також може автоматично транскрибувати ваш аудіозапис - ідеально підходить для зустрічей, інтерв'ю та всіх ділових комунікацій.
Легко створюйте багатомовні субтитри та дубльовані версії вашого відео- та аудіоконтенту. Платформа аудіовізуального перекладу Verbalate™ керує цим процесом, тож ви можете зосередитися на охопленні глобальної аудиторії контентом, який сприймається як рідний на будь-якій мові.
Сумісний з усіма основними форматами відео- та аудіофайлів.
Перевірте точність транскрипції та перекладу.
Сумісний з усіма основними форматами аудіо- та відеофайлів.
Завантажте файли субтитрів SRT або запишіть їх на відео.
Перетягніть відео або завантажте його з хмарного сховища.
Перевірте точність транскрипції та перекладу.
Сумісний з усіма основними форматами аудіофайлів.
Додайте свій скрипт будь-якою з доступних мов.
Ми обробляємо ваші відеофайли всіма основними мовами, включаючи, але не обмежуючись ними:
Створюйте субтитри кількома мовами без зайвих зусиль.
Ваші файли надійно захищені від несанкціонованого доступу. Всі наші фахівці підписали угоди про нерозголошення та конфіденційність.
Вбудувати Verbalate безпосередньо у ваш робочий процес дуже просто.
Дані, що зберігаються в США або Австралії
Наш перекладач у службі контролю гарантує точність перекладів. У разі виявлення помилок ми їх виправляємо.
Отримайте 2 місяці безкоштовно на річному тарифі
Скасувати будь-коли
Отримайте 2 місяці безкоштовно на річному тарифі
Скасувати будь-коли
Заповнення форми займає менше 1 хвилини
Отримайте 2 місяці безкоштовно на річному тарифі
Скасувати будь-коли
Отримайте 2 місяці безкоштовно на річному тарифі
Скасувати будь-коли
Заповнення форми займає менше 1 хвилини
Отримайте 2 місяці безкоштовно на річному тарифі
Скасувати будь-коли
Отримайте 2 місяці безкоштовно на річному тарифі
Скасувати будь-коли
Заповнення форми займає менше 1 хвилини
Отримайте 2 місяці безкоштовно на річному тарифі
Скасувати будь-коли
Отримайте 2 місяці безкоштовно на річному тарифі
Скасувати будь-коли
Заповнення форми займає менше 1 хвилини
Субтитри - це синхронізований текст іноземною мовою, який відображається на екрані, щоб глядач міг читати разом із відео. Субтитри призначені для відео, де глядач чує звук, але не розуміє мови, якою розмовляють. Вони перекладають розмовну мову на мову, зрозумілу глядачеві. Відеопродюсери, маркетологи, освітяни тощо часто використовують субтитри, щоб розширити свою потенційну аудиторію за рахунок нових людей і географічних регіонів.
Verbalate спрощує створення субтитрів, автоматично транскрибуючи ваше відео або аудіо та перекладаючи всіма основними мовами. Ви можете переглянути та відредагувати субтитри самостійно або скористатися нашою послугою "людина в циклі" для перевірки точності. Закінчивши роботу, експортуйте субтитри або впишіть їх безпосередньо у відео.
Будь ласка, перевірте наші сторінка з цінами для отримання найактуальніших цін.
Ми підтримуємо всі основні мови і постійно додаємо нові. Перевірте в додатку найновіший список доступних мов.
Verbalate™ обробляє відео швидко - субтитри зазвичай генеруються приблизно за половину тривалості відео. Наприклад, 2-хвилинне відео зазвичай займає близько 1 хвилини або менше. Якщо ви обираєте перевірку людиною, будь ласка, передбачте від 48 до 72 годин на кожні 30 хвилин відео- або аудіоконтенту. Для експрес-проектів, будь ласка зв'яжіться з нами.