Verbalate biedt snelle, nauwkeurige en veilige vertaling van video-ondertitels.
Onze AI-vertaler voor video-ondertitels gebruikt geavanceerde vertaaltechnologie om automatisch nauwkeurige ondertitels voor jouw video's te genereren. Geen handmatige vertaling of dure bewerkingssoftware meer. Upload gewoon je video en onze AI doet de rest.
Ondertitels toevoegen aan je video kan tijdrovend zijn. Maar met Verbalate kun je de klus snel klaren zonder aan nauwkeurigheid in te boeten. Met Verbalate kun je automatisch ondertitels vertalen voor je video- en audiobestanden. Download het ondertitelbestand (SRT).
Vertaal je ondertitels moeiteloos naar meerdere talen. Wij bieden naadloze vertalingen van audio- en video-ondertitels. Bereik een wereldwijd publiek.
Compatibel met alle belangrijke video- en audiobestandsformaten.
Controleer of transcriptie en vertaling nauwkeurig zijn.
Compatibel met alle belangrijke video- en audiobestandsformaten.
Download je ondertitelbestanden (SRT).
Sleep je video of upload hem vanuit een cloudopslag.
Controleer of transcriptie en vertaling nauwkeurig zijn.
Compatibel met alle belangrijke audiobestandsformaten.
Download je ondertitelbestanden (SRT) in een van de beschikbare talen.
Wij verwerken uw ondertitelbestanden (SRT) in een groot aantal verschillende en toegankelijke talen.
Vertaal je ondertitels moeiteloos naar meerdere talen. Wij bieden naadloze audio & video vertalingen met voice cloning en lip-sync opties. Bereik een wereldwijd publiek.
Je bestanden zijn veilig en beschermd tegen ongeautoriseerde toegang. Al onze professionals hebben NDA's en geheimhoudingsverklaringen ondertekend.
Het is eenvoudig om Verbalate direct in je workflow te integreren.
Gegevens opgeslagen in de VS of Australië
Onze menselijke service garandeert de nauwkeurigheid van vertalingen. Als er fouten worden gevonden, herstellen we die gratis.
Krijg 2 maanden gratis op jaarabonnement
Op elk moment annuleren
Krijg 2 maanden gratis op jaarabonnement
Op elk moment annuleren
Het invullen duurt minder dan 1 minuut
Krijg 2 maanden gratis op jaarabonnement
Op elk moment annuleren
Krijg 2 maanden gratis op jaarabonnement
Op elk moment annuleren
Het invullen duurt minder dan 1 minuut
Krijg 2 maanden gratis op jaarabonnement
Op elk moment annuleren
Krijg 2 maanden gratis op jaarabonnement
Op elk moment annuleren
Het invullen duurt minder dan 1 minuut
Krijg 2 maanden gratis op jaarabonnement
Op elk moment annuleren
Krijg 2 maanden gratis op jaarabonnement
Op elk moment annuleren
Het invullen duurt minder dan 1 minuut
Ondertitels vertalen is gesproken dialoog omzetten in geschreven tekst in een andere taal, gesynchroniseerd met de video. Het helpt kijkers inhoud te begrijpen in een taal die ze niet spreken.
Om te beginnen uploadt u uw bestaande SRT-bestanden naar het Verbalate™ Audiovisuele Vertaalplatform of maakt u nieuwe bestanden rechtstreeks op het platform door uw video te transcriberen en de ondertitels nauwkeurig te timen. Zodra uw SRT-bestanden beschikbaar zijn, gebruikt u de AI-hulpmiddelen van het platform om de tekst in de gewenste talen te vertalen. In deze stap wordt alle dialoog of tekst uit de originele taal efficiënt omgezet naar de door jou geselecteerde talen. Nadat het vertaalproces is voltooid, kun je de nieuw vertaalde SRT-bestanden in de respectievelijke talen downloaden. Deze bestanden zijn nu klaar om gekoppeld te worden aan je video, zodat je een breder, meertalig publiek kunt bereiken.
Ondertiteling vertaling op Verbalate ™ Audiovisuele Vertaal Platform begint vanaf $1 per minuut op de vertaler plan en $0.85 per minuut op de Creator plan. Voor menselijke verificatie contact met ons opnemen.
Het Verbalate™ Audiovisueel Vertaalplatform ondersteunt vertalingen van en naar alle belangrijke talen en biedt een uitgebreide taalkundige dekking voor uw contentbehoeften.
Ondertitelbestanden (SRT) worden snel gegenereerd met behulp van AI-modellen in enkele minuten of seconden en worden optioneel naar een proeflezer gestuurd voor controle in de geavanceerde editor. Zodra de bestanden zijn nagelezen, kunnen ze worden gedownload. Als alternatief kunnen zakelijke gebruikers hun bestanden naar ons opsturen en dan zorgen wij voor de verwerking. Onze service maakt gebruik van deskundige audiovisuele vertaalprofessionals om de nauwkeurigheid van de vertalingen te garanderen, waarbij gebruik wordt gemaakt van een combinatie van AI en menselijke intelligentie voor de beste resultaten.
We ondersteunen SRT ondertitelformaat. Neem contact met ons op als je ondersteuning nodig hebt voor een specifiek formaat.