Italiaanse ondertitels zijn tekst in een vreemde taal die op het scherm wordt weergegeven zodat de kijker kan meelezen met de video. Ondertitels zijn bedoeld voor video's waarbij de kijker de audio kan horen, maar de gesproken taal niet kan verstaan. Ze vertalen de gesproken taal in een taal die de kijker begrijpt. Videoproducenten, marketeers, onderwijzers enz. gebruiken ondertitels vaak om hun potentiële publiek uit te breiden naar nieuwe mensen en regio's.