Japanska undertexter är tidsinställd text på ett främmande språk som visas på skärmen så att tittaren kan läsa tillsammans med videon. Undertexter är avsedda för video där tittaren kan höra ljudet, men inte förstå språket som talas. De översätter det talade språket till ett språk som tittaren förstår. Videoproducenter, marknadsförare, utbildare m.fl. använder ofta undertexter för att utöka sin potentiella publik till nya människor och geografiska områden.